Scottish_Dancer
Огилви - горский шотландский клан. Это один из самых известных шотландских кланов. Название "Огилви" происходит от одноименного места. Около 1205 года оно писалось как Ogilvin и переводилось с гэльского как "высокое место".


Имя Патрика де Огилви упоминается в Рагманском Свитке 1296 года в списке принесших присягу на верность королю Эдуарду I Английскому. Несмотря на это, оба сына Патрика де Огилви поддерживали Роберта Брюса, противника Эдуарда.
В 1394 году состоялась кровопролитная битва между кланами Огилви и Робертсон. Сэр Уолтер Огилви был убит.
Его сын стал эрлом Мар и командовал войсками герцога Олбани в битве при Харлоу (1411 год).
В 1432 году была построена Башня Эрли - замок главы клана Огилви.
В 1445 году клан Огилви при поддержке кланов Олифант, Сетон и Гордон разгромил клан Линдсей - своих извечных противников. Следующее поражение клану Линдсей нанесли в битве при Бречин в 1452 году.
В 1547 году клан принимал участие в битве при Пинки, где был убит старший сын 4го главы клана.
В 1640 году замок Эрли был сожжен кланом Кэмпбелл. Это событие описано в балладе "The Bonnie House of Airlie".
Во время Гражданской войны клан Огилви поддерживал роялистов. Под командованием Джеймса Грэхема, 1го Маркиза Монтроз, клан сражался в битвах при Инверлохи (1645), при Килсите и при Филипхоу, в которой был пленен Джеймс Огилви 2ой эрл Эрли. Он был заточен в Сент-Андрусском замке, откуда сбежал накануне казни переодевшись в платье своей сестры.
Клан Огилви поддержал якобитские восстания 1715 и 1745 годов.Отряд воинов клана сражался в битве при Куллодене (1746). После поражения, глава клана сбежал во Францию, где поступил на королевскую службу и основал собственный полк. Тогда же им был утрачен титул эрла Эрли. Восстановили его только в 1896 году.
Одна из ветвей клана Огилви переселилась в Россию. Так Алесандр Александрович Огилви был членом Адмиралтейства. Георг Бенедикт Огилви - генерал-фельдмаршал-лейтенант русской армии в годы Северной войны.

Сейчас главой клана является Дэвид Огилви, 13ый эрл Эрли, лорд-камергер королевы. Его младший брат, Ангус Огилви был женат на ее королевском высочестве принцессе Александре Кентской (двоюродной сестре королевы Елизаветы II).


The Bonnie House of Airlie

It fell on a day, a bonny summer day,
When the corn was ripe and yellow,
That there fell oot a great dispute
Between Argyle aye and Airlie.

Lady Margaret looked o’er yon high castle wall,
And O but she sighed sairly.
She saw Argyle and a’ his men
Come to plunder the bonny hoose o’ Airlie.

“Come doun, come doun Lady Margaret,” he said.
“Come doun and kiss me fairly
Or gin the morning’s clear daylight
I willna leave a standing stane in Airlie.”

“I’ll no come doun, ye false Argyll,
Nor will I kiss thee fairly.
I wouldnae kiss the false Argyle
Though you wouldna leave a standin’ stane in Airlie.”

“For if my gude lord had been at hame,
As he’s awa’ wi’ Chairlie,
There wouldnae come a Campbell frae Argyle
Dare trod upon the bonny green o’ Airlie.”

“For I hae bore him seven bonny sons,
The eighth yin has never seen his daddy
But if I had as mony ower again
They would all be men for Chairlie.”

But poor Lady Margaret was forced to come doun
And O but she sighed sairly
For their in front o’ all his men
She was ravished on the bowlin’ green o’ Airlie.

“Draw your dirks, draw your dirks,” cried the brave Locheil.
“Unsheath your sword,” cried Chairlie,
“We’ll kindle sic a lowe roond the false Argyle,
And licht it wi’ a spark oot o’ Airlie.”

Милый дом в Эрли

Это было в милый летный день,
Когда кукуруза созрела.
Случился великий спор
Между Аргайлом и Эрли.

Леди Маргарет посмотрела с высокой стены
И тяжело вздохнула.
Она увидела Аргайла и его людей
Пришедших ограбить милый дом в Эрли.

"Спуститесь, спуститесь, леди Маргарет", он сказал,
"Спуститесь и поцелуйте меня,
Или ни одного стоячего камня
Не оставлю я в Эрли".

"Я не спущусь, лжец Аргайл,
И не поцелую тебя.
Я не поцелую лжеца Аргайла
Даже если в Эрли не осатнется стоячих камней.

Если бы мой лорд был дома,
А не сражался за Чарли,
То не пришел бы Кэмпбелл из Аргайла,
И не топтал зеленых лугов Эрли.

Я родила лорду 7 сыновей,
А восьмой никогда не увидит своего папу,
Но если бы их было в два раза больше
То все они сражались бы за Чарли".

Но бедную леди Маргарет заставили спуститься
И она тяжело вздохнула
На глазах у своих людей
Она была пленена в зеленых лугах Эрли

Доставайте кинжалы - воскликнул храбрый Лохейл
Обнажайте мечи - воскликнул Чарли
Сожжем лжеца Аргайла
Той искрой, что загорелась в Эрли.



Miss Ogilvie's Fancy (S 8x32, 3/4 L) 1795
1- 8 1c+2c Poussette (1,2,3)
9–16 1c lead down the middle and up | cast off (2c up)
17–24 1c+3c Circle4 and back
25–32 2c+1c R&L



en.wikipedia.org
www.tartanregister.gov.uk/
my.strathspey.org/

@темы: clan, dance, history, strathspey, tartan